sexta-feira, 15 de junho de 2018

“A Garganta” de Charles Baudelaire (Poema Traduzido)


Autor: Charles Baudelaire
Tradutor: Lopes Filho
Ano: 1889
Transcrição e atualização: Iba Mendes (2018)

---

A Garganta

Quando a Natureza, em sua verve luxuriante,
Concebia no seu ventre um ente monstruoso,
Eu quisera dormir aos pés de uma gigante,
Como aos pés de uma rainha, um gato preguiçoso!

Ver seu corpo crescer indefinidamente,
E sua alma desabrochar como os meus sonhos...
Escutar-lhe do riso o ritmo fremente,
Na doce embriaguez de seus olhos tristonhos!

Trepar-me sobre a torre dos joelhos colossais!
Contemplar-lhe, absorto, as formas sem iguais...
E quando, ao calor do estio, a sesta na campina,

Ela fosse dormir, toda inclinada a meio,
Eu, então, dormiria à sombra do seu seio,
Como um olmo feliz ao pé de uma colina!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Sugestão, críticas e outras coisas...